戦争&軍事モノ諸々

軍事関係の調べ物をしていたので、そのときに日米それぞれに軍事モノの本を読んだり、映画を見たり。嫌になるほど。アメリカのものだと、古くてG.I.ジェーン、ブラックホークダウン、もうちょっと新しくてハートロッカー、アメリカンスナイパーとか。 アメリカのものは、政府や軍の政治判断を批判するっていう目的もあるけど、実際に前線で戦っている人と、アメリカ本国で普通に暮らしている人との開きが大きいので、それを指摘するような内容が多い。「まだ戦争やってるんですよ、あなたたちが決めたことですよ」というところから「最近の戦争ってこんな感じです」というところまで。特に最近の戦争は特殊作戦の秘密めいたものが多いので。 アメリカンスナイパーに関しては、映画も見たけど、原作は故人本人が書いているし、オーディオブックで聞いてみたら、テキサス訛りでちゃんと読み上げてくれるから面白いし、内容も興味深い。まあそのお、なんでアメリカがイラクに侵攻したのかというそもそもの話はさておき、前線で原作者クリス・カイルが経験したことや、彼の考えが興味深いわけですが。あと、本国アメリカで待つ家族にどういう負担がかかるのかも、夫婦それぞれの立場で書かれているから、これからどこかに派遣される兵士には参考になる。 こういうのを読んで兵士を目指す人がいるし、実際軍事訓練中の推薦図書になることもあるので、ミリタリーゲームオタク以外のところでも、一定の読者がいる。 路線は少し違うけど、『Dressmaker of Khair Khana』という本がすごくよかった。軍事モノとは言えないけど、タリバンに制圧されたカブールで、縫製ビジネスを始めたティーンエージャーのアフガン人少女の実話。ノーベル平和賞をとったマララとは違って、命を狙われて銃撃されなかったからこその、でもやっぱり命がけの、コシノ家もびっくりのサクセスストーリー。戦時に針仕事でなんとか生き抜いた女の話は結構あるよね。手芸が趣味の人にはビビッとくる。これもオーディオで聞いた。 そういうの一気に触れた後に『永遠の0』を読んだら、古い話だし敗戦したってのもあるけど、かなりウェットだなぁと改めて思った。映画も見たけど。ただ、原作は巷で批判されているほど特攻隊を英雄視しているわけじゃなかったな。特攻作戦を批判していて、特攻隊員を英雄として描いている。ただ、作中唯一、かの戦争を激しく批判する新聞記者が異様に薄っぺらで、その彼と付き合っている「お姉さん」も読んでいて気になるほど雑な感じなので、女性読者としては、「お姉さん」のありえないほどの薄っぺらさも気になった。チラチラとネットの声を拾うと、この点も指摘している人が多い。 映画で岡田くんが演じた主人公(?)は理知的で良心的な人物で、その人物像をほかの登場人物に語らせているというのは、ある意味「たとえばこんな人がいたら(作者の理想)」という物語上の仕掛け。それはそれで面白いけど、最後のサプライズは、ニコラス・スパークスの小説(ベストオブミー)並みに、「ええっ!」とがっかりしてしまう私のような読者には、まったくの逆効果でした。

職業としての小説家 続編

村上春樹の本の続きについて。 やっぱり彼がニューヨークに進出していく章が一番面白いな。自分の足で営業したんだね。翻訳についても語っているし。彼の作品の英訳は、自分でもチェックしてあると書いてある。なーるほど! 早くいろいろと違う本が読みたい。 今は同じ本を英語と日本語で何回も何回も何回も何回も何回も何回も何回も何回も何回も読まなくてはならないし、眠っているときに、「そうだ!」と急にエエ言葉を思いついたりして飛び起きてメモったりすると、眠れなくなる。ちゃんと時間割を決めて、集中したほうがいいのはわかっているけど、そんな生活を今だかつてしたことがない。今からでもできるのかな?

職業としての小説家

面白かったし、参考になった。村上春樹が推敲を何回ぐらいやってるとか。あと、結構日本の文壇で叩かれているのだな、というのが見え隠れしているのも、ゴシップ的に楽しかった。 しかし、一番驚いたのが、「締め切りのない翻訳をやっている」というくだり!! 締め切りがない?? 私の場合、300ページを2カ月で、とかだけど。小説の翻訳だから? 旬ネタだとそういうわけにはいかないよね。締め切りがなくても、村上春樹はすごく自己管理ができていて、生産性の高い人だ、と彼を知っている人のトークイベントで聞いたことがある。 ワタシも、仕事でやっと最終章を終えたぞ!後は推敲推敲推敲。ひたすら推敲。締め切りまで。

THE BURIED GIANT

カズオ・イシグロの新作読んだ。いつにも増して「一体何のことを書いているのかよくわからない」状態が続いた。そしていつもなら読み続けていくうちに最後のほうで「嗚呼そういうことだったのか!」と腑に落ちるのに、そういうのも一切ないまま、最後の一文を読んで本が終わってしまった。 何のことなのかさっぱりわからないけど、壮大な物語で、とても面白い。深い静かな感動すら覚えた。ムーミン谷のムーミン族が一体何なのかさっぱりわからぬまま、ムーミンファンになってしまっているのと同じぐらいの不思議さだった。若者向けの話じゃないけどね。酸いも甘いも知っている大人の話。いや、シニア向けの指輪物語...? 英語で読んだけど、古語的表現が多くて読みづらいけど、別にややこしい話ではない。 もう和訳も出てる。いつもの土屋政雄訳で。好きだわ。この訳本は読んでないけど。

ウワサの本

先日この本をもらった。猫の毛を使ってフェルトを作るという本。ウチの猫は長毛種だから抜け毛を集めるのは朝飯前。 ここ一週間で、近藤麻理恵の「人生がときめく片付けの魔法」(英語ではThe Life Changing Magic of Tidying Up)について熱く語るカナダ人女に、二人も遭遇した。もっと前から英語版は売られているけど、私の周辺に余波が押し寄せたのは最近のことなのかも。二人とも引越したときに、この本を読んだらしい。そして二人とも「世の中の万物を自分に関連付けなければならないことが馬鹿馬鹿しいほど面倒臭いが、結構片付いた」と感想を漏らしていた。ひとりはモノをかなり処分できたらしく、もうひとりは、捨ててはいないけど整理整頓が出来たという。私自身は無意識に配列された(乱雑ともいう)モノの中に埋もれていてこそ、創造力の爆発があると思っているので、まあ片付けはムリ。 今年10月にカナダで総選挙があるけど、まだまだ後一年もあるアメリカの大統領選予備選の行方のほうが面白い。共和党候補者がワイドショー的にものすごく面白いのは毎回のことだが、さすがに心配にはなってくる。ドナルド・トランプが驀進しているけど、アレは「呪い人形」的な効果があるのではないかと思う。言ってはいけないこと、してはいけないことなど、大人としての暗黙のルールをことごとく打ち破る彼に、「ああぁ、すっきり」と溜飲が下がる思いをしている人は多いと思う。賢人よりも、人の意見に耳を傾ける意志をまったく見せない、面倒な質問には答える意志をまったく見せない専制の王を一部の米国民が欲している。 でも最近、トランプ陣のメディア担当のおねえさんたちが言いたい放題のことを言うのを見ていて、自分たちもミニ・トランプとなって、同じように言いたい放題なのは、オイオイ!と思う。まだまだ時間があるから、そのうち専制の王が側近をどんどん排除し始めるかもしれないし。ユーアーファイヤード!

昭和な読書

最近私の脳内は「昭和」。ひたすら昭和の読書。 愛情生活 アラーキーの奥さんの著作。読み始めはけっこう彼色に染まっているという印象を受けてしまったけど、そういうわけではなかった。途中いい感じになってるなぁと考えをあらためていたら、最後若干不安に... まあでも、そういうもんだよね。中年女性の性についても面白いところがあった。 トットひとり 黒柳徹子ファンだからエッセイはいろんなものを読んできたけど、これはタイトルどおり、彼女の親しい友人が皆死んでしまい、ひとりになってしまったという悲しいオチ。サ・トップテンの裏話がとても面白い。しかし結局、いずれは黒柳徹子本人もいなくなってしまうのかと思うと寂しい。向田邦子、森繁さん、渥美清などなどとの友情についてはこれまでのエッセイにも書いてあるから、ダブっているところが多いけど。徹子の部屋のムックも併せ読み、ひとり感慨に耽る。 と書いていたら、日本橋高島屋での「徹子の部屋」展。行きたいけど、日本は遠いな。

極北の狩人

ハードなアウトドア生活やキャンプが苦手だけど、冒険譚は別にキライじゃない。これは特にカナダのヌナブット準州の話が出てくるから興味深かった。こういう極北の僻地に暮らす人の抱える問題というのはカナダの社会問題でよくニュースになるから。 私がカナダに引っ越してきた頃にも、当時のカナダ総督がイヌイットの食文化に敬意を表してアザラシの心臓を生で食べたことに対してメディアは賛否両論だった。椎名誠の立場だと「んマイ!」でおしまいなのかと思ったら、なぜ生肉を食べるのか、彼らの食文化がこの本に書いてある。 ときどき、米原万里が通訳として同行したヤクート自治共和国の取材旅行の話が出てきた。あの取材班には椎名誠もいたのだった。別に米原さんの話が出てきたわけではないけど、「マイナス50℃の世界」は写真満載の本だから、その写真をもう一度見ながら、こっちの本も読んだ。 生肉は食べたくはないし、極北にも行きたくないけど、ベルーガの大群は見てみたい。ボートだとハードル高そうだから、機上からがいいな。 余談だけど... 昨日届いた。読んでもわからなかったけど(当たり前)、ポイントはそこではない。

楽天旅日記

山本周五郎の本を読むことに。 彼の作品群の中では滑稽譚らしくて、いくつかこういうのがあるらしい。でもただのドタバタではなくて、単純な勧善懲悪でもなくて、悪玉の底にある善を見守るような善玉の話だった。「目には目を!」と血気はやる人が読んだら、釈然としないかも。 池波正太郎の小説と似ているけど、おいしいご飯の描写がないから、おなかは空かない。 日本のこういう小説の登場人物名が覚えられない。横に紙を置いて人間関係図を書いて読まないと、「あなた誰でしたっけ?」と思い出す作業にやたらと時間がかかる。 次は代表作と言われている重いほうのストーリーを読んでみようかな。

MITSUKO COUDENHOVE

クーデンホーフ光子尽くし。 本人の手記のほうが、何かと時代を色濃く反映しているので、読みづらい箇所や繰り返しが多かったけれど面白かった。明治時代に世界半周の大旅行をした「旅行記」の部分が特に秀逸。土着の人たちの顔をひどい顔をしているだとか書いていたり、今は絶滅危惧種の動物を狩りに出掛けたりとかしちゃっているので。 伝記のほうも、男性が女性について1976年以前に書いているので、これも別の意味で時代を色濃く反映している。こちらのほうも、現代のものさしで読んでしまうと、なにやら著者に対して、「オイオイ!」と思ってしまう。光子の生きた時代背景の情報量が多い。光子のことより、オーストリア=ハンガリー帝国末期の話が面白かったりする。 本に「涼感」なんて求めるのが間違ってるとは思うけど、この本に涼感はなかったな (クソ暑かったので...)。

女神

「女神」と書いて「じょしん」と読む。私のファムファタルに関する読書は果てしなく続く。これを読む前に白洲正子が書いたムウちゃん追悼文である「銀座に生き銀座に死す」を読んだが、白洲正子がいなければ、ムウちゃんはこのように伝説化しなかったかもしれない。私の中では白洲正子の株がさらに上昇し、文壇の男たちにガッカリしてしまった。もう一度追悼文を読んでしまった。 「女神」はムウちゃんを一人称で久世光彦が書いているから、時々「ん?」と思う。男が描く女はどこかズレている。それでも面白かったが。高島俊男が向田邦子の描く男がよくないと批判していたのを思い出した。まあ、作家はイタコではないのだから、そういうのも含めて楽しんで読めということなのか。 別に魔性の女について知りたいわけではなく、ただ昭和の酒場だとか、そこで働く女とか、そういうことに興味があるので読んでいるけど、ほかにもオススメがあったら教えてください。 嗚呼暑い。いつの間に湿度を伴う暑さへの耐性を失ったのか。もう何をするのも面倒くさい。昼と夜が完全に逆転しているリズムになり、午前6時ごろに寝ても、昼の暑さで起きてしまう。去年の今頃もこんな生活だった...