動画を作り出したのは、ユーチューバーになりたいなどと誓いを立てたからではない。仕事用のウェブサイトの維持に年間約100ドル払っているので、有効活用したいと思っていたのだ。そこへコロナ禍。外出しなくなったので時間ができたというわけ。 日本に一カ月いたときに、5歳の姪っ子と幼児向けのユーチューブ動画を散々見ていたおかげで、動画の作り方(編集ソフトの使い方とかじゃなくて、構成というのかな?)を門前の小僧的に学んでしまった。まあ、その頃からアイデアを練っていたのだけど。 そんなわけで、動画をひとりでせっせと作っている。脚本を書き、人間の言葉をオウム返しするぬいぐるみに演じさせ(私が演技している)、小道具を用意し(ミニチュアが役に立っている)、スマホで撮影し、パソコンで編集している。これを劇団「ひとり」と呼ぶことにする。 動画はせっかく作ったからあちこちで晒している(ウェブサイト、ユーチューブ、インスタ、ツイッター、フェイスブック、ノート)。実は、コンテンツマーケティングの本を最近翻訳し、必然的にアメリカのユーチューバー(子どもから大人まで)のチャンネルを翻訳中に見まくっていた。私も昨今の流行に乗っただけのことなのだ。動画のプロトタイプを作っている間に、友達に私のロゴを作ってもらった。ロゴのおかげですべての作業が一層楽しくなった。遊びは何でも派手にやらなきゃね。ロゴはいくつかパターンかある。わたしと言えば「おかっぱ」、そんな提案をしてくれるのも友達ならでは。 仕事用のウェブサイトでは、本当は英語書籍の紹介をするはずだった。でもそのようなことをやっている人は大勢いるので、その人々にお任せしたほうがよいと思う。もちろん私もときどきは紹介する。紹介はしたい。でも今は動画を作りたい。作った動画をエージェントさんに見せたら「面白い!」と言ってくれた。明らかに「本業にはまったく無関係だけど、新しい能力を身に着けるのはいいんじゃない?」的な意味でだったが。 で、私のユーチューブチャンネルはこちら↓↓↓ https://www.youtube.com/channel/UCBd4mjw_nis2I8ojIMhC3VA/
Category: お知らせ
ブログ引っ越ししました
いろいろと悩んだ挙げ句、ここに引っ越しました。過去の記事もすんなりと移動させることができたので(全部じゃないけど)。結局このブログは雑記帳にすぎず、売文も視野に入れた場所だとしっくりこない。無料サイトは広告を消すのにお金を払わないといけないし。日記なんだったら日記帳買えばいいのに、ってことだけど、なんとなく読者がいてくれたほうがちゃんと書くし、楽しいし。日記帳だと人に見られたくないことばっかり書きそう...... それも性に合わない。ビデオブログじゃないのにURLがそういうサイトのように見えるのは、これが無料で取得できるURLだったから。世の中、洒落たテンプレートばっかりで、ヤプログ時代のバカ丸出しなデザインは自分で作らない限りどこにもなかった。じゃあ、もう何にもないシンプルなのでいいや。てなわけで、気が向いたらコメント残してやってください。
仕事用のウェブサイト作りました
https://kyokonitta.com/ 仕事用のウェブサイトを作った。なくてもいいような気がするけど、あったほうがいいよな、と思うことが去年何回かあったので。 今までは仕事関係の人にもこのブログを公開していた。普段の文章を見てもらうとか、興味の範囲を知ってもらうとか、暇さえあれば文章を書いているぐらいに書くことが好きとか、普段顔を合わせないから人柄も、伝わるかなと思って…… 確かに、効果はあって、顔を合わせたときに「ふっふっふっ」と笑われたことはある。 で、ウェブサイト作成の話。まずはウェブ作成サイトを決めるところから。wix、squrespaceなどなどいろんなものを見て、結局WordPressに落ち着いた。世の中の約3分の1のウェブサイトはWordPressを使って作られているとウィキベディアに書いてあり、軽く驚いた。 次はドメイン名。自分の名前にするか、別のものにするかで悩み、自分の腕ひとつで個人事業をやっている人たちに聞いてみると、「自分の名前にしたほうがいい」という意見が多かった。まあ、たとえビジネス名を作るにしても、おそらくその名前を考えるのに悩んだだろうし、商談に入るときに「なんでこのビジネス名を選んだんですか?」みたいな余計な話をしたくないというのもあったし。 で、その次はテンプレート。目的が単純なのでテンプレートもシンプルに。Eコマースしないしね。で、翻訳以外に、業界の人向けに本を読み書評を書く仕事もしているので、まあ、このサイトでおすすめする本はアマゾンアフィリエイトにしちゃおう、と。英語の書籍もいろいろ読んでますよ、とアピールするため、Goodreadsのウィジェットも付け足した。いちいちリストするのも面倒だったので。でもこれって、ランダムにぐるぐる回ってくれないのね…… トランプ本の「Fire and Fury」がトップのまんま…… これを作っている最中、Shopifyのサイトを作っている友達が、「いじりすぎて完璧主義になってきて、おまけに自意識過剰になって、一向に公開できない…」と毎月サイトの運営費を無駄遣いしているとぼやいていた。その頃、私も WordPressに無駄にお金を払っていた…… サイトを作る事自体は難しくはないのだけど、いじりだすとなかなか表に出せなくなってしまう。 実は、このサイトはしばらく前からインターネットという「大海原」に出ているけど、「一滴の水」にしかすぎないので、まだ誰からもアクセスがない。 というわけで、ちらっと見てくれるとうれしいです。
パノラマ島綺譚の英語版
3年前に英訳した丸尾末広の漫画「パノラマ島綺譚」ってのが去年ようやく発売されて、アマゾンとか出版社のサイトから直接買えるようになった。アメリカ人と二人で翻訳したんだけど。それで最近アマゾンで買った(自分で)。 英語版はハードカバーで超豪華。 とある文芸翻訳で最終選考まで初めて残ったので、自分のプロフィールを更新しておこうと、過去の栄光はどこかになかったかしら?とこの漫画の翻訳のことを思い出して、検索してみた。そしたら、なんとトロント市立図書館に6冊もある。アダルト専用の本だけど。 図書館のデータベースを私の名前で検索するとこの本が検索結果に出てくる。「図書館のデータベースにいる自分」にちょっと酔ってしまった。 その文芸翻訳の最終選考までたどり着いたという自分の中での快挙も、結果が出るまでは人に自慢したい!と思ってこの数日間、一緒に喜んでくれそうな人に会えば自慢していた。結局落ちてしまったが… 一応最終に残ると詳細な事情が知らされる。納期とか報酬とか。しかしギャラがあまりにも低すぎた。これだったらスタバで働いたほうがうんとマシなレベルだった。普段は産業翻訳をやっているけど、それなら3日で稼ぎ出せる金額だった。もしあの本を翻訳するなら1ヶ月半はかかる。びっくりして椅子から転げ落ちそうになって、読み間違えたかも?と何度もそこだけ読み直した。 さいていちんぎーーーん!さいていちんぎんさんをどこかで見かけませんでしたか? 「パノラマ島綺譚」って売れない超貧乏作家がとんでもないことに手を染めてしまう話なんだなぁ...
