日本語で読むということ

これは危険。水村さんが古典的な本をいろいろ薦めているので、ついそれも読もうかとオンライン書店でポチっとやってしまいかねない。しかし続けて水村作品ばかり読んでいたので食傷気味。あと一冊水村さんの本を借りているけど小休止しよう。


同じくカナダに住むフィンランド人の友人と珈琲デートをした。北欧人らしく背が高いのだけどかの国の平均身長を遥かに上回り、しかもヨガを頑張ったせいでさらに身長が伸びたと悩んでいた(背筋が伸びたってこと?)。185cmはあると思う。本やクラフトが好きなので共通点は多く話は尽きることはないんだけど、彼女は嫌な仕事をするぐらいなら無職を貫くタイプで(といっても旦那さんが稼いでいるので生活に困っているわけではない)、私はとりあえず仕事はいつもするタイプ。珈琲の後、彼女とAmerico Originalに行った。アメリコの人たちは毛糸の話となるとテンションが高くなるのはもちろんだが、最近は読書ネタでも盛り上がることが多い。今回はイサベル・アジェンデ、フランケンシュタインとドラキュラ。イサベル・アジェンデの描写が美しいので編物に飽きたら彼女の本を読み空想の世界に浸る、とうっとり語る人が約一名。ほかの人たちには「古典に帰るのもいいわよね」と「フランケンシュタイン」と「ドラキュラ」を薦められた。

そしたら日曜日にアメリコのFBに読書リストがアップされていた。FBだと埋もれてしまうからここに貼り付けておこう。
http://www.huffingtonpost.ca/2013/09/27/women-authors_n_3999361.html

Leave a comment